56. الْوَاقِعَةُ (The Event)   
  Seq verse number        
  Seq I/U-initialed verse number         
      Seq revealed verses (overall)      28th un-initialed sura, 39th un-initialed revealed, 46th revealed overall   
      Seq revealed verses (I/U Suras)         
   Sequential verse with word God       http://journal_of_submission.homestead.com/files/056.mp3  
       (*) Frequency of the word "God"         
   Seq revealed verse with word God      بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  
       (*) Frequency of the word "God"         
       Seq prime/comp numbered verses      In the name of God, the All Gracious, the All Merciful  
           
        إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ  
  4978 2287 1501 794 56:1     When the event transpires-   
        لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ  
  4979 2288 1502 795 1287 56:2     -no one can deny its occurrence.   
        خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ  
  4980 2289 1503 796 1288 56:3     It will humiliate some and raise some.  
        إِذَا رُجَّتِ الأرْضُ رَجًّا  
  4981 2290 1504 797 56:4     When the ground trembles from its foundation-  
        وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا  
  4982 2291 1505 798 1289 56:5     -and the mountains will be like fluffy wool.   
        فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا  
  4983 2292 1506 799 56:6     Then they will be scattered like dust.  
        وَكُنْتُمْ أَزْوَجًا ثَلثَةً  
  4984 2293 1507 800 1290 56:7     And you will be stratified into three groups.  
        فَأَصْحَبُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَبُ الْمَيْمَنَةِ  
  4985 2294 1508 801 56:8     Then there are the dwellers of the bliss, oh what dwellers of the bliss!   
        وَأَصْحَبُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَبُ الْمَشْأَمَةِ  
  4986 2295 1509 802 56:9     And the dwellers of misery, woe to the dwellers of misery!   
        وَالسَّبِقُونَ السَّبِقُونَ  
  4987 2296 1510 803 56:10     And the front-runners will be far ahead.   
        أُولَئِكَ الْمُقَرَّبُونَ  
  4988 2297 1511 804 1291 56:11     These will be the closest.   
        فِي جَنَّتِ النَّعِيمِ  
  4989 2298 1512 805 56:12     In blissful paradises.   
        ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ  
  4990 2299 1513 806 1293 56:13     A group from the early generations.    
        وَقَلِيلٌ مِنَ الآخِرِينَ  
  4991 2300 1514 807 56:14     And a few from the later generations.   
        عَلَى سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ  
  4992 2301 1515 808 56:15     On furnishings adorned with precious stones.    
        مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَبِلِينَ  
  4993 2302 1516 809 56:16     Relaxing on them; they will be neighbors.  
        يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ  
  4994 2303 1517 810 1294 56:17     Mingling with them will be immortal sons.    
        بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ  
  4995 2304 1518 811 56:18     With goblets, pitchers, and cups filled with pure drinks.   
        لا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلا يُنْزِفُونَ  
  4996 2305 1519 812 1295 56:19     They never run out of it and they never get tired.    
        وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ  
  4997 2306 1520 813 56:20     And there will be fruits of their choice.   
        وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ  
  4998 2307 1521 814 56:21     And the meat of birds that they desire.   
        وَحُورٌ عِينٌ  
  4999 2308 1522 815 56:22     And beautiful companions-  
        كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ  
  5000 2309 1523 816 1296 56:23     -like protected pearls.   
        جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ  
  5001 2310 1524 817 56:24     A just reward for their deeds.  
        لا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا تَأْثِيمًا  
  5002 2311 1525 818 56:25     They will never hear any nonsense therein nor a sinful utterance.   
        إِلا قِيلا سَلمًا سَلمًا  
  5003 2312 1526 819 56:26     Only the utterance of peace, peace.  
        وَأَصْحَبُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَبُ الْيَمِينِ  
  5004 2313 1527 820 56:27     Then there are the dwellers of the bliss, oh what dwellers of the bliss!  
        فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ  
  5005 2314 1528 821 56:28     In lush orchards-   
        وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ  
  5006  2315 1529 822 1297 56:29     -decorated trees with fruits.  
        وَظِلٍّ مَمْدُودٍ  
  5007 2316 1530 823 56:30     And extended shade.  
        وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ  
  5008 2317 1531 824 1298  56:31     And ever-flowing water.   
        وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ  
  5009 2318 1532 825  56:32     And abundant fruit.  
        لا مَقْطُوعَةٍ وَلا مَمْنُوعَةٍ  
  5010 2319 1533 826 56:33     Never running out, never forbidden.   
        وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ  
  5011 2320 1534 827  56:34     And exalted furnishings.   
        إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً  
  5012 2321 1535 828  56:35     We will initiate them, a special initiation.   
        فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا  
  5013 2322 1536 829  56:36     And We will make them virtuous.  
        عُرُبًا أَتْرَابًا  
  5014 2323 1537 830 1299  56:37     Perfectly matched,-  
        لأصْحَابِ الْيَمِينِ  
  5015 2324 1538 831  56:38     -for the dwellers of the bliss.  
        ثُلَّةٌ مِنَ الأوَّلِينَ  
  5016 2325 1539 832  56:39     A group from the early generations-   
        وَثُلَّةٌ مِنَ الآخِرِينَ   
  5017 2326 1540 833  56:40     And a group from the later generations.   
        وَأَصْحَبُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَبُ الشِّمَالِ  
  5018 2327 1541 834 1300  56:41     As for the dwellers of misery, woe to the dwellers of misery!  
        فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ  
  5019 2328 1542 835 56:42     They will be in simoom and scalding water.  
        وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ  
  5020 2329 1543 836 1301 56:43     And burning shade.   
        لا بَارِدٍ وَلا كَرِيمٍ  
  5021 2330 1544 837 56:44     Never cooling, never pleasing.   
        إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ  
  5022 2331 1545 838 56:45     Indeed, they used to be opulent before this.   
        وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ  
  5023 2332 1546 839 56:46     And they insisted on the great perjury.   
        وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ  
  5024 2333 1547 840 1302 56:47     And they used to say, when we die and become dust and bones, will we then indeed be resurrected?  
        أَوَآبَاؤُنَا الأوَّلُونَ  
  5025 2334 1548 841 56:48     And our ancestors?  
        قُلْ إِنَّ الأوَّلِينَ وَالآخِرِينَ  
  5026 2335 1549 842 56:49     Say; indeed the early generations as well as the later ones,-    
        لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ  
  5027 2336 1550 843 56:50     -all will indeed be summoned for the meeting on an appointed day.  
        ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ  
  5028 2337 1551 844 56:51     Now here you are O you deviators, liars.                 
        لآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ  
  5029 2338 1552 845 56:52     You will surely eat from the tree of bitterness.   
        فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ  
  5030 2339 1553 846 1302 56:53     Then you will fill your stomachs therewith.   
        فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ  
  5031 2340 1554 847 56:54     Then you drink scalding water on top of it.  
        فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ  
  5032 2341 1555 848 56:55     Indeed, you will drink with an un-quenching thirst.  
        هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ  
  5033 2342 1556 849 56:56     This will be their share on the Day of Faith.  
        نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلا تُصَدِّقُونَ  
  5034 2343 1557 850 56:57     We have created you, do you not agree?   
        أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ  
  5035 2344 1558 851 56:58     Do you see the semen that you produce?   
        أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ  
  5036 2345 1559 852 1303 56:59     Did you create it, or are We the Creator?  
        نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ  
  5037 2346 1560 853 56:60     We have decreed death for you, and We never fail-    
        عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لا تَعْلَمُونَ  
  5038 2347 1561 854 1304 56:61     -to replace you and to initiate you as something you cannot comprehend.    
        وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأولَى فَلَوْلا تَذَكَّرُونَ  
  5039 2348 1562 855 56:62     And you certainly know about the first creation; why then do you not take heed?  
        أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ  
  5040 2349 1563 856 56:63     Do you see what you harvest?   
        أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ  
  5041 2350 1564 857 56:64     Did you farm it or are We the farmer?    
        لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ  
  5042 2351 1565 858 56:65     Had We willed, We could have turned it into hay, then you would have ended up astonished.  
        إِنَّا لَمُغْرَمُونَ  
  5043 2352 1566 859 56:66     We have indeed suffered a real loss,-   
        بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ  
  5044 2353 1567 860 1305 56:67     -indeed we have been deprived.   
        أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ  
  5045 2354 1568 861 56:68     Do you see the water that you drink?  
        أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ  
  5046 2355 1569 862 56:69     Do you cause it to come down from the cloud or do We?  
        لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَهُ أُجَاجًا فَلَوْلا تَشْكُرُونَ  
  5047 2356 1570 863 56:70     Had We willed, We could have made it salty, therefore, why are you not appreciative?  
        أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ  
  5048 2357 1571 864 1306 56:71     Do you see the fire that you ignite?   
        أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ  
  5049 2358 1572 865 56:72     Did you initiate its tree or are We the initiator?  
        نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ  
  5050 2359 1573 866 1307 56:73     We have made it a reminder and a provision to strengthen you.   
        فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ  
  5051 2360 1574 867 56:74     Therefore, glorify the name of your Lord, The Great.  
        فَلا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ  
  5052 2361 1575 868 56:75     I therefore swear by the positions of the stars.   
        وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ  
  5053 2362 1576 869 56:76     And this is certainly a mighty oath if you only knew.  
        إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ  
  5054 2363 1577 870 56:77     This is indeed an honorable Quran.  
        فِي كِتَبٍ مَكْنُونٍ  
  5055 2364 1578 871 56:78     In a protected book.  
        لا يَمَسُّهُ إِلا الْمُطَهَّرُونَ  
  5056 2365 1579 872 1308 56:79     No one can understand it except for the pure at heart.   
        تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَلَمِينَ  
  5057 2366 1580 873 56:80     A revelation from the Lord of the Multiverse.  
        أَفَبِهَذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ  
  5058 2367 1581 874 56:81     Are you taking this narration lightly?    
        وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ  
  5059 2368 1582 875 56:82     And are you making it your business to stubbornly reject it?   
        فَلَوْلا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ  
  5060 2369 1583 876 1309 56:83     Then when she reaches the throat,-    
        وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ  
  5061 2370 1584 877 56:84     -and you all look around wandering.    
        وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَكِنْ لا تُبْصِرُونَ  
  5062 2371 1585 878 56:85     However, We are closer to it than all of you, but you cannot see.  
        فَلَوْلا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ  
  5063 2372 1586 879 56:86     Therefore, if you do not owe anything,-    
        تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَدِقِينَ  
  5064 2373 1587 880 56:87     -bring her back, if you are truthful.    
        فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ  
  5065 2374 1588 881 56:88                  Then, if he is one of the close ones,-  
        فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ  
  5066 2375 1589 882 1310 56:89     -he will have enjoyment, and a Paradise full of bliss.   
        وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَبِ الْيَمِينِ  
  5067 2376 1590 883 56:90     And if he is of the dwellers of the bliss,-   
        فَسَلمٌ لَكَ مِنْ أَصْحَبِ الْيَمِينِ  
  5068 2377 1591 884 56:91     -then, peace upon you from the dwellers of the bliss.    
        وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ  
  5069 2378 1592 885 56:92     And if he is one of the liars, deviators,-   
        فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ  
  5070 2379 1593 886 56:93      he will then descend into an intolerable Hell.  
        وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ  
  5071 2380 1594 887 56:94     And the abode of the Inferno.   
        إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ  
  5072 2381 1595 888 56:95     Indeed, this is the absolute truth.   
        فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ  
  5073 2382 1596 889 56:96     Therefore, glorify the name of your Lord, The Great.